Emile Larre / Kirbye
Ogi guretzat emana, Jesus, baitzira zu,
zure gorputz ospetsuan denak bil gaitzazu.
1- Hil-bezperan, ogia har eta erran zuen :
« Huna, ene gorputza da, denentzat emaiten. »
2- Hil-bezperan, arnoa har eta erran zuen :
« Huna, ene odola da, denentzat ixurtzen. »
3- « Urririk dut nik emaiten, zatozte ni gana,
behartsuek janen dute » : Jaunaren errana.
4- « Ogi bizi naiz ni – dio – nitan sinets azu,
Etorriko naizelarik, piztuko zira zu. »
5- « Zuen salbatzaile jin naiz, ez jujatzailea,
Aita ganik heldu naizen bizi emailea. »
6- Ogi bera zatikatuz, eta fede bera,
Gorputz bera dugun egin : Jaunaren biltzarra.
7- Huna Jaunaren egunak : has gaiten aldatzen ;
huna Jaunaren egunak : has bihotz berritzen.
8- Aldarerat hurbiltzean, beha lagunari,
barkaturik, bakean da egiten bazkari.
9- Jesusekin sofriturik, eta hilik ere,
haren baitan gira bizi, harekin errege.
10- Jaunak nere bihotzari dio : « Jo-an zaite,
bozkario, libertate, bake hedatzaile. »
11- « Huna hauk egun berriak, hau bizien lurra,
onar, ene hautetsiak, Jaunaren agurra. »
Puisque tu es, Jésus, le pain livré pour nous,
rassemble-nous tous en ton corps glorieux.
1. La veille de sa passion, il prit le pain et dit :
« Ceci est mon corps, livré pour tous. »
2. La veille de sa passion, il prit le vin et dit :
« Ceci est mon sang, versé pour tous. »
3. « Je donne gratuitement, venez à moi,
et les pauvres mangeront », parole du Seigneur.
4. « Je suis le pain vivant, a-t-il dit : crois-en moi,
et quand je reviendrai, tu ressusciteras. »
5. « Je suis venu vous sauver, non vous juger,
je viens du Père pour vous donner la vie. »
6. En rompant un même pain, dans la même foi,
nous formons un même corps : l’Église du Seigneur.
7. Voici le jour du Seigneur : commençons à changer,
Voici le jour du Seigneur : convertissons-nous.
8. En t’approchant de l’autel, regarde ton prochain :
une fois pardonné, le repas est fait en paix.
9. En souffrant et en mourant avec Jésus,
nous vivrons en lui et avec lui nous régnerons.
10. Le Seigneur dit à mon cœur :
« Va et répands la joie, la liberté, la paix. »
11. « Voici les jours nouveaux, la terre des vivants.
Acceptez, mes élus, la salutation de Dieu. »
Traduction : François-Régis JASNOT et Iban ERGUY.