Bekatuen urrikia - III. moldea / Préparation pénitentielle IIIème formule

(Bekatuen urrika – 3. moldea)

• Jesus Jauna,
bihotz urratuak salbatzerat igorria : Urrikal, Jauna.
R/. Urrikal, Jauna.

• Jesus Jauna,
bekatoreeri dei egiterat etorria : Kristo, urrikal.
R/. Kristo, Urrikal.

• Jesus Jauna,
gure alde otoitz egiteko,
Aitaren eskuinean zaituguna : Urrikal, Jauna.
R/. Urrikal, Jauna.

Urrikal dakigula Jainko guziz ahaltsua
eta, gure bekatuak barkaturik,
ereman gaitzala betiko bizitzera.
Amen.

Préparation pénitentielle – 3ème formule

• Seigneur Jésus, envoyé pour guérir les cœurs qui reviennent vers toi :
Seigneur, prends pitié. Seigneur, prends pitié.

• Ô Christ, venu appeler les pécheurs :
ô Christ, prends pitié. Ô Christ, prends pitié.

• Seigneur, qui sièges à la droite du Père
où tu intercèdes pour nous :
Seigneur, prends pitié. Seigneur, prends pitié.

Que Dieu tout puissant nous fasse miséricorde ;
qu’il nous pardonne nos péchés
et nous conduise à la vie éternelle.
Amen

Oharrak:

Bekatuen urrikiaren hirugarren forma, « tropa »  edo bertsu neurtuaz osatua da, bai apezak, bai kantari batek edo korala batek kantatzen dituztenak. « Urrikal » deia kantari batek edo koru talde txippi batek kantatzen du lehen aldiz, eta ondotik biltzarrak berriz hartzen du.

Tropa hautua asko daude, liturgi garaietara egokituak.
– cf « Otoitz eta Kantu » p.
– cf Missel Romain Erromako Meza Liburua p.

Observations :

La troisième forme de l’Acte pénitentiel présente des « tropes » mesurés qui sont chantés, soit par le prêtre, soit par un chantre ou un petit-groupe choral. L’intercession est chantée une première fois par un chantre ou un petit groupe-choral et ensuite reprise par l’assemblée.

Il existe de nombreuses possibilités de tropes, adaptées au temps liturgique.
– cf « Otoitz eta Kantu » p.
– cf Missel Romain Erromako Meza Liburua  p.

 

Sons