V 26 / Amodio, ohore

Lurdakoak

1- Amodio, ohore Ama Birjinari,
Maria nota gabe kontzebituari.

Agur, agur, agur, Maria ! (bis)

2- Bekatu gabekorik Adamen arrazan
ez zu bezalakorik ez da nehoiz izan.

3- Maria zu hain garbi, hain saindu sortua,
zuk duzu sugeari lehertu burua.

4- Jaunak zu betidanik zintuen beiratzen ;
zure seme zu-ganik sortzekoa baitzen.

5- Jainkoaren eskutik ez da ateratu
obrarik hain ederrik nola baitzare zu.

6- O Birjina Maria, zer konpara zuri ?
Elur egin berria ez zait aski xuri.

7- Zure baitan, Maria, bertutea dago
mendiko iturria baino garbiago.

8 Zutan gauza haundiak Jaunak egin ditu,
eta haren graziak zaizkitzu gainditu.

9- Emazte paregabe, Jainkoak egina,
amatuz geroz zare gelditu Birjina.

10- Oi zu, Birjina saindu, Jainkoaren Ama,
amatzat guri zaitu Semeak emana.

11- O zein puxanta zaren Birjina Maria !
zeruko loriaren erdian jarria !

12- Zure haurren otoitza, otoi, entzun zazu !
Ama, zure laguntza, zerutik iguzu !

13- Gure Ama maitea, zuk, otoi, zerutik
euskaldunen fedea idukazu xutik.

1. Amour, honneur à la Vierge Mère,
à Marie, l’Immaculée conception.

Salut, salut, salut Marie. (bis).

2. Il n’y a jamais eu dans la race d’Adam,
de personne comme toi, sans péché.

3. Marie, tu es si pure, si sainte de naissance,
tu as écrasé la tête du serpent.

4. Depuis toujours le Seigneur te préservait,
car ton Fils devait sortir de ton sein.

5. Il n’est pas sorti de la main de Dieu,
d’œuvre plus belle que ce que tu es.

6. Ô Vierge Marie, à quoi te comparer ?
La neige fraîche ne me paraît pas assez blanche.

7. En toi, Marie, la vertu est plus pure
que la source de la montagne.

8. En toi, le Seigneur fit des merveilles,
et il t’a remplie de ses grâces.

9. Femme sans pareille, conçue par le Seigneur,
après avoir été mère, tu es restée Vierge.

10. Ô toi, sainte Vierge, mère de Dieu,
tu nous as été donné pour mère par ton Fils.

11. Ô comme tu es puissante, Vierge Marie !
Siégeant au milieu de la gloire du ciel !

12. Écoute, nous t’en prions, la prière de tes enfants.
Mère, envoie-nous ton aide, depuis le ciel.

13. Notre Mère bien-aimée, nous t’en prions, du ciel,
rend ferme la foi des basques.

Traduction : François-Régis JASNOT et Iban ERGUY.