Iratzeder / G. Lerchundi
1 P 2, 20-24
1- Kristo baitzaiku gurutzeratu, agertu dauku bidea :
orai gure da urratsez urrats haren ondotik joatea.
Bere zauriez sendatu gaitu,
bere odolaz garbitu. (bis)
2- Hitz gaixtoari hitzik ez zion, ez da lerratu gaizkira.
Jo dutelarik, ixilik zagon, Jaunen Jaunaren begira.
3- Gorputzean du, gurutzean du gure gaizkia jasana ;
Harekin hilik bekatuari, dugun har bide zuzena.
1 P 2, 20-24
1. Puisque le Christ a été crucifié, il nous a montré le chemin :
maintenant, à nous d’aller de pas en pas à ses côtés.
Par ses blessures il nous a guéris,
par son sang, il nous a purifiés.
2. Il n’avait pas de réponse pour les insultes, il n’a pas chuté vers le mal.
Quand ils le frappaient, il restait muet, regardant le Seigneur des seigneurs.
3. Dans son corps, sur la croix il a porté nos péchés ;
Avec lui, morts au péché, prenons le droit chemin.
Traduction : François-Régis JASNOT et Iban ERGUY.