F 7 / Gau erditan aingeruek

Frantsesetik (18. mend.)

1- Gau erditan aingeruek
betbetan dute kantatzen.
Eta aldeko mendiek
baltsan dute ihardesten.

Glória in excélsis Deo ! (bis)

2- Errazue, artzain onak,
norentzat besta horiek ?
Nork tu merezitu kantak ?
Zertako kantu horiek ?

3- Horiek dute erraiten
Jesus Haurra dela sortu.
Behar garela Betlemen
alegrantzietan sartu.

4- Elgar aditurik goazen
Mesiasen ikusterat,
Jesusi gure bihotzen
eta bozen eskaintzerat.

5- O Jesus Salbatzailea
orok zaitugu laudatzen.
Jesus gure Erregea
guziek zaitugu deitzen.

1. À minuit les anges,
chantent soudainement
et l’écho des montagnes
redit en chœur :

Gloria in excelsis Deo. (bis)

2. Dîtes, bons bergers,
pour qui est cette fête ?
Qui a mérité des chants ?
Pourquoi ces chants ?

3. Ceux-ci répondent
que l’enfant Jésus est né
et que nous devons aller
joyeusement à Bethléem.

4. Tous unis,
allons voir le Messie,
et offrir à Jésus
nos cœurs et nos voix.

5. Ô Jésus Sauveur
nous te louons tous.
Jésus nous t’appelons
tous notre roi.

Traduction : François-Régis JASNOT et Iban ERGUY.

Soinuak

Donazaharre :