Herrikoak
Dugun guziek adora Jesus haurra troxetan,
hura dezagun ohora imitatuz obretan.
1- Eguberri, Eguberri : gaitezen alegera.
Jainko bat zaiku etorri guzien salbatzera.
2- Jainko Semea da sortzen gau minaren erditan,
Ama Birjinak du hartzen maiteki besoetan.
3- Ama maitea, zer pena, ez dukezu etxerik.
Ama, zure bihotzmina, ez duzu ohakorik.
4- Haur gaixoa hotzak dago, guzia ikaretan,
haizea ezti balaio Haurraren fagoretan.
5- Aingeruak dira ari kanta errepiketan :
loria Jainko Jaunari zerurik gorenetan.
6- Gaiten oro bozkaria Ama Birjinarekin :
Jainkoa da etorria bizi nahiz gurekin.
Adorons tous l’enfant Jésus dans les langes.
Honorons-le, en l’imitant dans ses œuvres.
1. Noël, Noël : soyons dans l’allégresse.
Un Dieu nous est venu pour tous nous sauver.
2. Le Fils de Dieu est né dans l’obscurité de minuit,
la Vierge mère le prend avec amour dans ses bras.
3. Mère bien-aimée, quelle tristesse, que tu n’aies pas de maison.
Mère, quelle peine en ton cœur : tu n’as pas de berceau.
4. Le pauvre enfant a froid, il est tout frissonnant.
Ah, s’il y avait un vent chaud pour cet enfant.
5. Les anges sont en train de chanter ce refrain :
Gloire au Seigneur Dieu, au plus haut des cieux.
6. Soyons tous dans la joie avec la Vierge Mère :
le Seigneur est venu et a voulu vivre avec nous.
Traduction : François-Régis JASNOT et Iban ERGUY.