Iratzeder / Latinetik (Adeste)
Adeste
1- Zatozte, gauden so Jainko haurñoari
hoin apal, hoin goxo, loan dagonari :
gauan sortu da gu zeruratzeko.
Gurekin da Jainkoa, hau da bozkarioa.
Gurekin da Jainkoa, betiko.
2- Harekin betiko Jainko-seme gaiten
haur ttiki sortzeko, zerutik da jausten :
gizon egin da gu jainkoztatzeko.
3- Zeru-lur osoak eskainiz bihotzez,
gauzkion guziak Jesusi ahuspez :
lastoan dagon haurño eta Jainko.
4- Gurekin da orai zeruko argia
gurekin zerurat deraman egia :
denak Jesusi gaur josten gitzaizko.
5- Zatozte guziak bozkaria orai,
Jesus hau baitugu Jainko eta anai :
zer zaiku orai guri nausituko ?
1. Venez, regardons le petit enfant Dieu
qui dort, si humble, si doux. Le Seigneur est né
pour que nous parvenions au ciel.
Dieu est avec nous, quelle joie.
Dieu est avec nous, pour toujours.
2. Avec lui soyons pour toujours Fils de Dieu.
Pour naître, le petit enfant est descendu du ciel :
Il s’est fait homme pour que nous devenions Dieu.
3. En offrant de tout cœur le ciel et la terre tout entiers,
adorons tous humblement Jésus.
Le petit enfant Dieu qui est sur la paille.
4. La lumière du ciel est maintenant avec nous,
la vérité qui nous guide vers le ciel :
Aujourd’hui, attachons-nous tous à Jésus.
5. Maintenant, venez-tous, joyeusement,
car Jésus est pour nous Dieu et frère :
Que pourrait-il y avoir désormais de plus important pour nous ?
Traduction : François-Régis JASNOT et Iban ERGUY.