Herrikoak
Anjelusa
1- Aingeru batek Mariari
dio : « Graziaz betea,
Jaungoikoaren Semeari
emanen diozu sortzea. »
2- « – Jainkoaren nahi saindua
ni-baitan dadin egina,
izan nadien amatua
bainan geldituz Birjina. »
3- Orduan Berbo Dibinoa
gorputz batez da beztitzen.
Oi, ontasun egiazkoa :
Jauna gurekin egoiten.
4- Otoitz zazu zure Semea,
gure Ama amultsua,
izan dezagun fagorea
ardiesteko zerua.
Errepika 1 (V 4-10)
Jarraikiz Arkanjeluari
zerutik etorriari,
agur denek Ama onari,
beti Birjina denari
Errepika 2 ( V 4-11, V 4-12 )
Goiz arrats eta eguerditan,
Ama laudatzen zaitugu.
Aingeruaren hitzak betan
errepikatzen ditugu !
Errepika 3 (V 4-9)
Ohora dezagun,
ohora dezagun,
kanta dezagun Maria,
kanta dezagun Maria !
Errepika 4 (V 4-8)
Ohore Mariari,
gure Ama onari.
Errepika 5 ( V 4-16)
Agur Maria, dena grazia,
miresgarria, zoin ederra.
Gure bihotza hobenetarik
garbi garbia, zuk begira.
edo
Agur Maria, Baiaren Ama,
zu bai Jaunaren neskatoa.
Otoi egizu guk eman baiak
izan ditezen betikoak !
Errepika 6 (V 4-13)
Agur, agur Mariari,
zeruko Ama onari ! (bis)
Errepika 7 (V 4-14)
Agur, agur, agur Maria (bis)
Angelus
1. L’ange dit à Marie :
« Pleine de grâce,
tu donneras naissance
au Fils de Dieu. »
2. « Que la sainte volonté de Dieu
soit faite en moi.
Que je devienne mère,
mais en restant Vierge. »
3. Alors le Verbe Divin
s’est fait chair.
Ô, quel bien véritable :
Le Seigneur demeure avec nous.
4. Prie ton Fils
notre Mère bien-aimée,
qu’il nous aide
à atteindre le ciel.
Refrain 1 (V 4-10)
À l’exemple de l’archange
venu du ciel,
saluez tous la bonne Mère
qui est toujours Vierge.
Refrain 2 ( V 4-11,12 )
Matin, midi et soir,
notre Mère, nous te louons,
nous répétons
les mots mêmes de l’ange
Refrain 3 (V 4-9)
Honorons, (bis)
chantons Marie,
louons Marie…
Refrain 4 (V 4-8)
Louange à Marie
notre bonne Mère.
Refrain 5 ( V 4-16)
Nous te saluons Marie, pleine de grâce,
admirable, si belle.
Garde nos cœurs
purs de toute faute.
ou
Salut Marie, Mère du “Oui”,
toi la servante du Seigneur.
Fais que notre “Oui”
soit définitif.
Refrain 6 (V 4-13)
Salut, salut à Marie,
à la bonne Mère du ciel.
Refrain 7 (V 4-14)
Salut, salut, salut Marie.
Traduction : François-Régis JASNOT et Iban ERGUY.
Les airs V4-5 , V4-6, V4-12 sont des versions adaptées d’ angelus français.
cf G. Lerchundi, Kantikak, 1948, p. 271-280
L’air V4-13 est tiré du chant “Orhiko xoria”