V 2 / Lurdeko lorea

Pierre Narbaits Arradoy

Lurdeko lorea, Ama paregabea,
betikotz da zurea, Euskaldun jendea.

1- Oro dira hemen zuri beha jartzen,
arimak goratzen, eriak sendatzen.

2- Oi zu erregina handi puxantena,
beha gure ama, ametan maitena.

3- Oihuz gaude egun, zu maita zaitzagun,
zerua, zu lagun, irabaz dezagun !

========

4- Haur bat duzu hartu,  hari zu agertu.
Horrat oro deitu,  lurra zeruztatu.

5- Zer da argi hori  harpean ageri ?
Irriz Ama ari  bere haurñoari !

6- Oi zure distira ! Haurraren begira.
Heldu den dirdira !  Izarrak nun dira ?

7- Nun da iguzkia ? Zu zira, Maria,
zu, garbi garbia,  notarik gabia !

8- Nundik jina zinen du gero jakinen.
Nola zinen deitzen, zuhaurk salaturen.

9- Otoitz zezan egin zinion galdegin :
Zuri so, zurekin, hori zuen jakin.

10- Ura zezan edan baitzinion erran,
ura han berean sortu zen orduan.

11- Diozu hitzeman pairatuz munduan
behar zela izan dohatsu zeruan.

12- Mundua geroztik, alde orotarik,
doha urrunetik Lurderat gogotik.

13- Huna Euskaldunak : ditela, bai denak,
girixtino onak, zinez fededunak !

Notre-Dame de Lourdes,
Mère sans pareille,
Le peuple basque
est pour toujours à toi.

1. Tous sont ici à te regarder,
pour élever leurs âmes et les malades, pour guérir.

2. Ô toi, illustre reine, la plus puissante,
regarde-nous, plus aimée des mères.

3. …

4. Tu as choisi une enfant, tu lui es apparue.
De là, tu nous appelles tous, à faire de la terre le ciel.

5. Qu’est-ce que cette lumière qui apparaît dans la grotte ?
En souriant, la Mère apparaît à son enfant !

6. Quelle splendeur tu as ! Le regard de l’enfant.
L’éclat qui vient ! Où sont les étoiles ?

7. Où est le soleil ? Tu es, Marie,
Toi, très pure, immaculée !

8. D’où tu venais, elle le saura plus tard.
Comment tu t’appelais, tu lui dévoileras toi-même.

Soinuak

Narbaitz-Haristoy 1958 :

Ezpeleta :

Iholdi 2022 :

Bideoan