F 2 / Atzar gaiten

Herrikoak

Atzar gaiten, atzar lotarik,
gau huntan da Jesus sortzen ;
amodioak garaiturik
gure gatik da etortzen.

1- Gu zerurat nahiz altxatu,
Jesus jausten da lurrerat.
Heldu da gu nahiz salbatu
gorputz hilkor bat hartzerat.

2- Gora haren laudorioak
behar ditugu kantatu.
Gora gure bozkarioak
behar tugu seinalatu.

3- Ikusgarri mirestekoa.
oi hau da umiltasuna.
Zeru beraz goragokoa,
mañateran da emana.

4- Erregen errege delarik
ez du nahi distiratu ;
ez du nahi palaziorik
heia txar bat du hautatu.

Réveillons-nous, sortons du sommeil :
cette nuit Jésus naît ;

Plein d’amour,
il vient à cause de nous.

1. Pour nous élever au ciel,
Jésus est descendu sur terre.
Il est venu pour nous sauver
en prenant un corps mortel.

2. Glorifions-le par nos louanges,
et chantons-le.
Réjouissons-nous
et manifestons-le.

3. Spectacle admirable !
Quelle l’humilité !
En effet, celui qui est au plus haut du ciel,
nous est donné dans une mangeoire !

4. Lui qui est le roi des rois
ne veut pas briller ;
il ne veut pas de palais,
il a choisi une simple étable.

Traduction : François-Régis JASNOT et Iban ERGUY.

Soinuak

Ezpeleta 2015 :